Cardápio

Fecha-se

É o texto daqui.

Registro de matrimônio

Data de atualização última 22 de fevereiro de 2025

Notícias

As pessoas, pessoa que pode fazê-lo para contar

A pessoa que se torna pessoas e uma esposa que se torna marido

Coisa necessária

1.Registro de matrimônio

Posso adquirir o estilo pelos seguintes métodos

Instruções

  • A menção de duas testemunhas é necessária
  • O registro de matrimônio identifica um exemplo de menção e preenche-o, e por favor refira-se aos escritórios de ala de submissão de qualquer ponto pouco nítido.

2.Informação sobre verificação sobre identidade sobre pessoa de relatório

  • Carteira de motorista
  • Passaporte (passaporte)
  • O meu cartão de número (cartão de número pessoal) ou cartão de Registro Residente Básico com uma fotografia

Por favor refira-se à verificação de identidade についてを no momento do pedido em no momento de um registro de família, os habitantes transferem o relatório e a prova da lista de documentos de verificação de identidade detalhados.

3.(quando a sua modificação ocorre em um caso que tem o mesmo lugar de relatório e terra de endereço) o meu cartão de número, cartão de Registro Residente Básico

Reviso uma cara de uma matéria de conta

Janela de escrivaninha de recepção

Escritório de ala (municipalidade) «do endereço permanente» da pessoa que se torna pessoas e uma esposa que se torna marido ou «a posição» (a terra de endereço)

Cada família de escritório de ala registra a seção

Das 8h45 até segunda-feira até sexta-feira às 17h00.
Das 9h00 de segundo quarto sábado a meio-dia
※Exclui-se na agência de resto de fim do ano e de Ano Novo umas férias
Sobre uma ala janela de escritório abrem a agência do segundo quarto sábado

Cada noite de escritório de ala, janela de escrivaninha de recepção de férias

A noite, as horas extras de escrivaninha de recepção na família registram a janela de seção inclusive as férias

Instruções

  • Fico tratado como um zelador porque não posso confirmar conteúdos diretamente depois de uma escrivaninha de recepção neste tempo. O pessoal que é responsável pelo registro de família confirma conteúdos depois aberto, no dia seguinte dia de agência, e é a aceitação sem um defeito retroativamente a um dia aceitado, e está «no dia de relatório» quando o dia quando submeti o registro de matrimônio se enumera em um registro de família.
  • Os casos que houve defeitos na menção do aviso podem ter a seguinte agência da correção de conteúdos de menção do aviso novamente antes do tempo de agência aberto. Por isso, um aviso não tem defeitos, ou por favor receba a confirmação antes do tempo de agência aberto antes do dia de submissão se possível.

No tempo de emissão de vária prova do relatório que aceitei pela noite em férias

Varia segundo o endereço no momento de um tipo (o cartão de residente, cada certificado aceitado de aviso, todo o certificado de matéria de registros de família) e o relatório do certificado ou os lugares (ou que está em Yokohama-shi é o subúrbio de Yokohama) do domicílio permanente depois do relatório quando pode emitir um certificado depois que um relatório se aceitou.
Além disso, pode tomar dias antes da emissão quando os relatórios de registro de família inclusive a singularidade (14 de fevereiro, 7 de julho) como férias longas se informam sobre muitos dias.
Quando quer confirmar os dias concretos, por favor contate com a seção de registro de família de escritório de ala para informar sobre telefones.

Período de escrivaninha de recepção

Voluntariamente (um dia de relatório se torna o dia de estabelecimento do matrimônio)

Instruções

Quando não posso confirmá-lo como uma referência faz uma agência fechada pelo registro de matrimônio que uma interrogação é necessária para outras municipalidades e outros motores, guardo-o e trato-o.
Executo uma interrogação algum outro tempo, e está aberto, no dia seguinte luz solar de agência a aceitação retroativamente ao dia quando o aceitei se posso confirmá-lo, e está «no dia de relatório» quando o dia quando submeti o registro de matrimônio se enumera em um registro de família.

Registro de matrimônio com a pessoa do registro de família estrangeiro

A submissão do registro de matrimônio com a pessoa da família estrangeira registra necessidades, coisa ele ou menos.

  • Registro de matrimônio
  • Informação sobre verificação sobre identidade sobre pessoa de relatório
  • Um documento que comprova a nacionalidade da pessoa do registro de família estrangeiro ou passaporte
  • O certificado de posse de exigências de matrimônio
  • O texto traduzido japonês que clarificou um tradutor (quando um documento e o certificado de posse de exigências de matrimônio que comprova a nacionalidade da pessoa do registro de família estrangeiro se fazem em uma língua estrangeira)

Por detalhes, por favor confirme uma home page do  Ministério da Justiça o Escritório de Assuntos Civil «pela família registra Q&A (o sítio exterior) sobre um matrimônio variado, o nascimento em países estrangeiros».

Instruções

Outro do que «uma nacionalidade de prova de documento ou um passaporte» e «o certificado de posse de exigências de matrimônio», os documentos como «certificado de nascimento» ou «申述書» podem ser necessários se vive na nacionalidade e o Japão da pessoa que se casa, ou vive no próprio país. Quando faz uma interrogação sobre telefones, diz ele/o seu dos detalhes.

Quando me caso fora

Quando me caso fora, um procedimento é necessário para um registro de família para registrar o conteúdo. Por favor prepare-se para o seguinte.

  • Registro de matrimônio (não preciso da assinatura do parceiro de matrimônio e menção da testemunha)
  • A cópia certificada de papel de matrimônio (coisa que comprova que o matrimônio se estabeleceu por um método estrangeiro) que o servidor público do país de estabelecimento de matrimônio emitido e o texto traduzido japonês que clarificou um tradutor

Por detalhes, por favor confirme uma home page do  Ministério da Justiça o Escritório de Assuntos Civil «pela família registra Q&A (o sítio exterior) sobre um matrimônio variado, o nascimento em países estrangeiros».

Instruções

O conteúdo enumerado no jornal de matrimônio estrangeiro varia segundo os países de estabelecimento de matrimônio inclusive um endereço e o nascimento colocam um a outro do que um nome completo e a data de nascimento do par.
Quando o certificado de matrimônio não tem seguintes menções em Yokohama-shi, a submissão do texto traduzido japonês que clarificou um documento (ou um passaporte) a prova de nacionalidade, um certificado de registro de nascimento, um tradutor é necessária.
Se tiver alguma pergunta sobre documentos de submissão, por favor peça que a família de escritório de ala registre a seção da submissão.

Os itens mencionaram necessário para o certificado de matrimônio

  1. Nome completo
  2. A data de nascimento
  3. Sexo
  4. Nacionalidade

Link relacionado

Interrogação a esta página

Volto à página na frente

Carteira de identidade de página: 871-444-260

Cardápio

  • LINE
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • SmartNews