Cardápio da ala

Fecha-se

É o texto daqui.

Em país estrangeiro (がいこく) à pessoa (pessoas) com a origem

A todos de países estrangeiros (がいこく)

Data de atualização última 19 de março de 2025

Pesquisa de atitude de estrangeiro de Seya-ku de 2023

Foreign residents' awareness survey 2023

Về nhận thức của Cư dân nước ngoài-Năm 2023

Pesquisa de atitude de estrangeiro de Seya-ku de 2023

Em Seya-ku (せやく), fiz um questionário a estrangeiros (がいこくじん).
Em (けっか), há 使 (chegam) em consequência do questionário para ter Seya-ku (せやく) que é fácil olhar para a casa (fazem).
Faço um resultado (けっか) publicamente (se como isto). (2024.03.29)

Aviador da informação viva (せいかつじょうほう)

Eu multilingualize um aviador (たげんごか)  Faço-o

Vietnamita (Tiếng Việt)

Chinês (汉语)

Inglês (inglês)

Indonésio (bahasa a Indonésia)

Japonês

Uma máquina (venho e compro-o) do intérprete (つうやく), a tradução (ほんやく) embebe 使 (chegam) à janela (reclamação de janela) do escritório de ala (くやくしょ)

Sobre uma máquina (venho e o compro) do intérprete (つうやく), tradução (ほんやく)

Sobre um intérprete (つうやく) pastilha

Estado de tradução

máquina (venho e compro-a) do intérprete (つうやく).
Faço uma conversação (flor) com um videofone (telefone). Na janela (reclamação de janela) do escritório de ala (くやくしょ), por favor faça uma conversação (flor) dizendo que «Quero usar a máquina de interpretação» (つうやくき).
Japonês (にほんご) uma pessoa de história (flor) すことがむずかしい (pessoas) 
Ver esta página (ver); せてください.

Palavras

(Inglês) japonês (japonês), inglês, chinês (汉语), coreano (한국어), vietnamita (Tiếng Việt),
Nepalês (नेपाली), indonésio (bahasa a Indonésia), (tagalos) tagalos, tailandês (ภาษาไทย),
Português (Português), espanhol (español), ucraniano (українська мова)


A situação de uso da máquina é em março de 2024.




Sobre uma máquina (vêm e o compram) da tradução (ほんやく) (AI datilografam ポケトーク (Pocketalk))

Estado usando a máquina de interpretação

máquina (venho e compro-a) ポケトーク (ぽけとーく) (Pocketalk) がある janela (reclamação de janela) da tradução (ほんやく).
Na janela (reclamação de janela) do escritório de ala (くやくしょ),
Por favor faça uma conversação (flor) dizendo que «Quero usar o intérprete» (ほんやくき).
Japonês (にほんご) uma pessoa de história (flor) すことがむずかしい (pessoas) 
Ver esta página (ver); せてください.

Janela com ポケトーク (Pocketalk)
Seção (ou) Número de soalho (número) da janela (reclamação de janela)
Janela geral (そうごうまどぐち) É o segundo andar (;)
Seção de prática fiscal (ぜいむか) O terceiro soalho volta 30-33 (ばん)
A administração de uma seção promocional de ala (くせいすいしんか) O terceiro soalho volta 36-37 (ばん)
Seção de suporte de vida (ou também não posso ter resultado) O quarto soalho 42o (ばん)
A seção de saúde de prosperidade (ou prostro-me e não fico senil) O quarto soalho 44o (ばん)

Sala de aula japonesa (にほんごきょうしつ) em Seya-ku (せやく), grupo de pessoas em país estrangeiro (がいこく) (pessoas)

にほんごせや (sala de aula japonesa (にほんごきょうしつ))

Um objeto (transporto uma brema do mar): (No principal) principal um adulto (adulto)  Um formato (respeito-o e venho): Individual
Uma atividade (reúne-se): Cada terça-feira (まいしゅうかようび) das 19h00 a lugar das 20h30 (ばしょ): せやまる, contate com o edifício (sensação)
Uma tarifa (Ryo o proíbe): 300 ienes (ato) / mês (chegam)

O intercâmbio internacional (quando o lanço permuta) Seya (sala de aula japonesa (にほんごきょうしつ))

Um objeto (transporto uma brema do mar): Principalmente um adulto (adulto)  Um formato (respeito-o e venho): Individual e lição de grupo
Uma atividade (reúne-se): Cada quarta-feira (まいしゅうすいようび) das 9h15 a lugar das 10h45 (ばしょ): せやまる, contate com o edifício (sensação)
Uma tarifa (Ryo o proíbe): É (em 100 ienes (ato) / tempo;)

O projeto de せやにほんご () que não posso aprender a sala de aula japonesa online (にほんごきょうしつ) / aprendizagem de suporte (conjunto das sépalas)

Sala de aula japonesa online (にほんごきょうしつ)≫ 
Um objeto (transporto uma brema do mar): Quanto a cada um um formato (o respeitam e vêm): Online (Zumbido)
Uma atividade (reúne-se): Cada domingo (まいしゅうにちようび) de 10:00 a 14h00 11:00/from às 15h00
Aprender suporte (não posso aprender um conjunto das sépalas)≫ 
Um objeto (transporto uma brema do mar):a criança (じどう) quem sabe uma lição internacional (こくさいきょうしつ)
Uma atividade (reúne-se): É sexta-feira (きんようび) 8 na segunda-feira de (げつようび): 30 - 15h00 (casa desejada (esperam) o tempo (じかんたい) para fazer)
Um lugar (ばしょ): Escola elementar (くないしょうがっこう) na ala
Uma interrogação: [email protected]

O clube de にじいろ com o qual não pode aprender a aprendizagem de suporte (oferta de conjunto das sépalas (ていきょう) naturalmente informação (しんろじょうほう))

Um objeto (transporto uma brema do mar): No país estrangeiro (がいこく) o alto estudante júnior (resultado de escola secundária júnior) com a origem () que o terceiro graduador (resultado) de não se deitar não tem prioridade ()
Uma atividade (reúne-se): Cada quarta-feira (まいしゅうすいようび) das 17h30 às 19h30
Um lugar (ばしょ): Hydrangea plaza et al. (outros)

A escola elementar privada do período de Edo (てらこや) Futaba () que não posso aprender o lugar de ficar (いばしょ) / a aprendizagem de suporte (o conjunto das sépalas da criança)

Um objeto (transporto uma brema do mar): Uma criança de escola elementar (e uma larva local de gengibre) (criança (じどう) (-contendo)transbordar de sala de aula internacional (こくさいきょうしつ))
Uma atividade (reúne-se): Cada quarta-feira (まいしゅうすいようび) das 14h30 a lugar das 16h30 (ばしょ): Escola elementar (escola elementar) recinto universitário (não pergunto)
A atividade comitente principal (かつどうしゅたい): 地区社協 (ちくしゃきょう) em Akuwa do Sul (あくわなんぶ)
※ Na referência (o perguntam, e flor) de cada grupo (grupo para coçar), 問合 (o perguntam) apressa-se à seção promocional de área Seya-ku (せやくちいきしんこうか); é não legal.

Came em obrigado (tradução de intérprete (つうやくほんやく) grupo)

Came em home page de obrigado
Home page da came em obrigado

Tanto um estrangeiro (がいこくじん) como os japoneses (japonês) fazem o alívio (alívio); e é (そだ) てることができる em crianças (vindas)
É um grupo de voluntário que tem よう atividade (reúnem-se).
Venho com uma biografia da mão (てつだ) a rebarba do intérprete (つうやく) e tradução (ほんやく).
Por favor ver o CV e SNS detalhadamente.
問合 (pergunto-o) せ: ☎ 045-303-5393 (só quanto à corporação NPO () (poucos) de segunda-feira a sexta-feira de 10:00 a 17:00/Japanese para não o informar resto ele)

Trabalho como ferro e outros no Seya-ku (せやく) a área (ちいき) 子育 (こそだ)base de suporte (não posso fazê-lo) (子育 (こそだ)facilidades de suporte (しえんしせつ))

Home page de にこてらす
Home page de にこてらすの

Entro em premãe, prepapai e 0 さい - 6 Escola Elementar さいまでの (escola elementar)
As antigas crianças (vêm) e mãe (mãe) e um pai (pai) jogo (あそ) べる lugar (ばしょ)
Faço-o nisto. A consulta (assim) da coisa de crianças (vem) é possível, também. É (そだ) てる em crianças (vindas)
O estrangeiro (がいこくじん) (vem-se) depois ています muito, também. Uma pessoa do primeiro (envergonha-se) o registro めての (registre o pai) 
Preciso dele. São 0 ienes.
※O pessoal está em vietnamita (), chinês (ちゅうごくご), inglês (えいご) que é a história simples (simples) (flor) せる.
問合 (pergunto-o) せ: ☎ 045-391-8316 (em fogo (ou) - solo () das 9h30 às 15h30 (férias (しゅくじつ) naquela de () く))

Língua estrangeira (がいこくご) informação (じょうほう) esquina (se escritório do governo Seya-ku (せやくやくしょ) o segundo andar () entrada (entrada))

Língua estrangeira (がいこくご)  Informação (じょうほう) esquina

Esquina de informação de língua estrangeira

informação (じょうほう) da língua estrangeira (がいこくご).
Fechado (ちか) くにあります do escritório do governo Seya-ku (せやくやくしょ) entrada (entrada) no segundo andar.

Exemplo (れい) da informação (じょうほう) para ser capaz de vir
・Informações sobre o evento (じょうほう) para pessoas em país estrangeiro (がいこく) (pessoas)
・O aviador do lugar (ばしょ) onde há consulta (assim) sobre a vida (vitórias de resultado)
など

Yokohama-shi (no lado, melhor) informação viva (せいかつじょうほう) múltiplas línguas (たげんご) página

<não parece haver contenta ()>

  1. Uma doença (um percevejo vem) e o desastre (さいがい)
  2. O procedimento para o escritório do governo (o asso) (てつづ) vem
  3. Seguro (não fico senil) e a pensão (não durmo proíbem)
  4. Imposto (ぜいきん)
  5. É (そだ) てる em crianças
  6. É são (saúde)
  7. (faça) o  (pessoa) e reciclando (uso-o mais uma vez) do lixo
  8. A vida (vitórias de resultado) distribuição de água (o respiram e combinam)
  9. Metrô (ちかてつ), ônibus de Yokohama-shi (no lado, melhor)
  10. Faço a consulta (assim)
  11. Paço do concelho (しやくしょ), escritório de ala (くやくしょ)
  12. Sobre Yokohama-shi (no lado, melhor)

A todos de vocês que o suporte japonês de com a origem se faz pelo país estrangeiro

  • Conte à pessoa com a origem sobre ser capaz de usar uma pastilha de intérprete na janela do escritório de ala no país estrangeiro.
  • No escritório do governo Seya-ku, distribuo um livrinho multilingue sobre a prevenção de desastre.

   Livrinho de prevenção de desastre de Seya-ku (quatro línguas) janela General Administration Division (Seya-ku o terceiro andar do escritório do governo 39a janela)

Um leitor de PDF pode ser necessário separadamente para abrir o arquivo do Formato de Documento Portátil.
A pessoa que não o tem pode carregar dele livre de despesas da companhia da Adobe.
Get Adobe Acrobat Reader DCA carregar do Leitor do Adobe Acrobat Distrito de Colúmbia

Interrogação a esta página

Escritório do governo de Seya-ku (せやくやくしょ) seção promocional de área (ちいきしんこうか)

Um telefone: 045-367-5694

Um telefone: 045-367-5694

Fax: 045-367-4423

Um endereço de e-mail: [email protected]

Volto à página na frente

Carteira de identidade de página: 145-008-082

Cardápio da ala

  • LINE
  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube