É o texto daqui.
Sobre uma lembrança
Data de atualização última 2 de outubro de 2024
Quando um imposto de cidade não se paga mesmo se for o prazo final definido passado da entrega, «uma lembrança» envia-se.
Peço que você pague o imposto imediatamente se uma lembrança chegar.
Quando a falta de pagamento continua depois do envio da lembrança, «a disposição do fracasso de pagar impostos» se executa.
Página «da delinquência fiscal de cidade»
[por favor ter cuidado]
- Toma até aproximadamente duas semanas até que os dados de pagamento consigam Yokohama-shi depois de pagar um imposto de cidade em uma instituição financeira ou uma loja de conveniência.
Quanto aos casos que paguei depois que é o prazo final passado da entrega, os dados de pagamento podem não conseguir Yokohama-shi no dia de embarque da lembrança.
Por isso, quando me pagaram, uma lembrança pode enviar-se em tempos diferentes, mas obrigado pela sua compreensão.
Sobre os itens mencionados da lembrança
Há uma coisa enviada por um cartão postal que a lembrança se envia com uma carta selada, mas, quanto à modificação, não há nenhum em conteúdos enumerados.
A coisa enviada com uma carta selada tem alguma formalidade outra do que o seguinte exemplo, e há coisa que um aviso de pagamento não se cerca.
Os itens principais mencionados são como se segue. (apoia o número na imagem de mostra.)
- Um endereço, o nome completo do pagador fiscal enumera-se. Como uma regra geral, em caso do imposto de propriedade da propriedade conjunta, envio-o em direção ao representante (o destino da notificação de pagamento fiscal).
- Os itens da taxação que fica não pagos depois do prazo final da entrega são 期月, o prazo final da entrega, o montante de um imposto.
- É um número para identificar itens de objetivo da taxação no banco de dados do imposto de cidade. Em caso de uma interrogação, diga ele/o seu sobre telefones.
- Faço a lembrança em um dia enumerada individualmente. Quando me pagaram, uma lembrança pode enviar-se em tempos diferentes quando está somente naquele dia, e os dados de pagamento não conseguem Yokohama-shi.
■Tipo de carta selado (com o aviso de pagamento)
■O tipo de cartão postal (o estado que fundou a ligação de pressão)
Referência
Por favor contate com uma referência enumerada em uma lembrança.
Por favor envie à seção de gestão de pagamento fiscal de Escritório de Finanças Local do imposto municipal pessoal a coleção especial.
Seção de gestão de pagamento fiscal de Escritório de Finanças local carga de coleção especial
Um telefone: 045-671-3096
Um e-mail: [email protected]
A reimpressão do livro de entrega do cidadão fiscal municipal da floresta fiscal de residência oficial dos administradores ecotax (coleção especial), por favor identifique a aplicação de elétrons Yokohama-shi, um sistema de relatório (o sítio exterior).
※No habitual, um telefone reúne-se com o envio da lembrança muito desde julho até agosto e fica difícil unir-se.
A cooperação, por favor para fazê-lo confirmar isto como publico «uma pergunta comum sobre a coleção especial do imposto de residência pessoal» e «um marcador de páginas da coleção especial», e inquiri-lo.
Lista de cada seção de prática fiscal de escritório de ala
Quando tem qualquer pergunta, por favor pergunte cada escritório de ala.
Escritório de ala | Janela | Número de telefone | Endereço de e-mail |
---|---|---|---|
Aoba-ku | O Aoba-ku o terceiro andar do escritório do governo 59o | 045-978-2275 | [email protected] |
Asahi-ku | O segundo andar do escritório do governo de Asahi-ku Edifício Principal 25o | 045-954-6072 | [email protected] |
Izumi-ku | O Izumi-ku o terceiro andar do escritório do governo 301o | 045-800-2375 | [email protected] |
Isogo-ku | O Isogo-ku o terceiro andar do escritório do governo 33o | 045-750-2372 | [email protected] |
Kanagawa-ku | O terceiro andar do escritório do governo Kanagawa-ku Edifício Principal 321o | 045-411-7062 | [email protected] |
Kanazawa-ku | O Kanazawa-ku o terceiro andar do escritório do governo 305o | 045-788-7764 | [email protected] |
Konan-ku | O Konan-ku o terceiro andar do escritório do governo 30o | 045-847-8371 | [email protected] |
Kohoku-ku | O Kohoku-ku o terceiro andar do escritório do governo 33o | 045-540-2291 | [email protected] |
Sakae-ku | O terceiro andar do escritório do governo Sakae-ku Edifício Principal 34o | 045-894-8375 | [email protected] |
Seya-ku | O Seya-ku o terceiro andar do escritório do governo 30o | 045-367-5675 | [email protected] |
Tsuzuki-ku | O Tsuzuki-ku o terceiro andar do escritório do governo 35o | 045-948-2285 | [email protected] |
Tsurumi-ku | O Tsurumi-ku o quarto andar do escritório do governo oitavo | 045-510-1743 | [email protected] |
Totsuka-ku | O Totsuka-ku o sétimo andar do escritório do governo 74o | 045-866-8381 | [email protected] |
Naka-ku | O quarto andar do escritório do governo Naka-ku Edifício Principal 42o | 045-224-8229 | [email protected] |
Nishi-ku | Nishi-ku o quarto andar do escritório do governo 46o | 045-320-8361 | [email protected] |
Hodogaya-ku | O segundo andar do escritório do governo Hodogaya-ku Edifício Principal 25o | 045-334-6270 | [email protected] |
Midori-ku | O Midori-ku o terceiro andar do escritório do governo 31o | 045-930-2283 | [email protected] |
Minami-ku | O Minami-ku o terceiro andar do escritório do governo 34o | 045-341-1169 | [email protected] |
Interrogação a esta página
A senhora de tribunal Principal financeira coleção de parte fiscal mede a seção
Um telefone: 045-671-2255
Um telefone: 045-671-2255
Fax: 045-641-2775
Um endereço de e-mail: [email protected]
Carteira de identidade de página: 185-122-228