É o texto daqui.
Várias canções de crianças, brinquedo びうた
Data de atualização última 24 de julho de 2024
- いちにさんまのしっぽ
- Das nossas costas
- かたどんひじどん
- ここはてっくび
- Disputa da criança
- Conta de rabanete japonesa
- Cão de guaxinim
- Em um e um
- ぽっつんぽつぽつ
- Da minhoca muito
- Um natural de bolo de arroz ser
いちにさんまのしっぽ
ごりらのろっこつ
なっぱはっぱ
Tofu apodrecido
うちのうらのくろねこが
おしろいつけてべにつけて
Veja-se em pessoas
Cubro-o um pouco
かたどんひじどん
てっくびてのひら
ちんちょうちのすけ
Apressei-me
こぞうこぞう
ここはてっくびてのひら
ありゃりゃにこりゃりゃ
せいたかこぞうにいしゃこぞう
おさけわかしのかんたろうさん
Uma criança briga com uma criança
Uma loja de medicina foi capaz de ser rica
Não é prontamente prontamente acabado
Rio se as pessoas estiverem
Oh, sou zangado se estiver
Rabanete japonês que calcula conta de rabanete japonesa
Sacudidela
Rabanete japonês que calcula conta de rabanete japonesa
Obtenho-o, e a cara faz-se
Cão de guaxinim de cão de guaxinim
ひをひとつかしとくれ
Revise esta montanha
このたにおりて
ひはここにぴっこぴこ
Que em um e um;
Não venha;
Que com dois e dois;
Não venha;
Que com três e três;
Não venha;
Que com quatro e quatro;
Não venha;
Que com cinco e cinco;
Não venha;
ぽっつんぽつぽつあめがふる
ぽっつんぽつぽつあめがふる
A chuva cai com um som que se apressa
Da minhoca muito
いちにいちにいちにいちに
Um natural de bolo de arroz ser
とっくらかえしてやいて
○○Pode chegar
Estarei bem se comer
Interrogação a esta página
Secretaria de ministério de educação centra Seção de Serviço de biblioteca
Um telefone: 045-262-0050
Um telefone: 045-262-0050
Fax: 045-231-8299
Um endereço de e-mail: [email protected]
Carteira de identidade de página: 560-296-131