- Página de topo de Yokohama-shi
- Página de topo de Naka-ku
- Várias palavras (Multilingues)
- Japoneses claros
- Jornal (o jornal) do escritório do governo Naka-ku (escrevo-o)
- O papel de informação pública até 2023 (não durmo) (faço deste modo)
- 2020
- Fraude (きゃっしゅかーどのさぎ) do cartão de banco de fevereiro
É o texto daqui.
Fraude (きゃっしゅかーどのさぎ) do cartão de banco de fevereiro
São os conteúdos haver ele da revista de informação para precisar de 配 no escritório do governo Naka-ku .
Data atualizada por última vez: 2020/6/25
Questão de fevereiro
Há pessoa que diz a uma mentira roubar um cartão de banco. きをつけしましょう
Consigo adulando o dinheiro e 取 るために, as pessoas que bateram em uma mentira dizendo que «são crianças de um» , e faça uma chamada é. ««Sou eu» fraude» significa isto. Consiga o dinheiro adulando; 取 るために «faz o trabalho em um escritório do governo . Indica que uma mentira dizendo que o tenho do dinheiro de 返 すお, e as pessoas que fazem uma chamada são. Há «a fraude de ouro de regresso» e 言 nisto. «A fraude especial» significa tal fraude .
«A fraude de entrega de cartão de banco» vem 増 em Naka-ku . O montante do dano em Naka-ku 36 milhões de ienes . É o montante い do dinheiro que é comum no terceiro em em Yokohama-shi .
«Fraude de entrega de cartão de banco»
Consigo um cartão de banco adulando, e já há «a fraude de entrega de cartão de banco» e 言 pela fraude 取 roubo de dinheiro .
«É 0 0 do banco ●● . O seu cartão de banco pode estalar 使 a uma pessoa de outro . Um banqueiro vidas em um cartão em uma casa impedi-lo de adquirir 使».
«É △△ do banco ●● . Para que 使 não se quebra a uma pessoa de outro , é produto ります pelo novo しい cartão de banco . O velho い cartão de banco é 入 れてください em um envelope em mesmo com uma senha como o papel de livro que houve. Faz o armazenamento em importante para tal lugar da chave ?
«持, por favor venha com o fechado o selo de めるので com um envelope».
Roubo むために, um cartão de outro mói um cartão de banco com 入 o envelope った com um selo em 取 りに linha o tempo く ; peça sobressalente; obtiveram-se. 使 é o roubo de dinheiro まれてしまいました em ATM pelo roubo まれた cartão de banco .
Além disso, um oficial de polícia , pessoal e pessoas na loja de departamento que indicam uma mentira e já tem um roubo do dinheiro estão em .
Pela chamada de um intelecto e pessoa de outros que não há se «uma história «do cartão de banco» se fizer , um dinheiro «caderneta bancária» é o roubo de dinheiro pessoas que já disseram. Vamos fazer uma chamada imediatamente na polícia .
História da estação de polícia
História do oficial de polícia da seção de segurança de vida de estação de polícia de Yamate
Consigo o dinheiro adulando , e a pessoa 取 do ろうとする golpes uma mentira quando é uma família e um escritório do governo e faz uma chamada . Como fazem uma chamada em um caminho que é difícil encontrar-se ser uma mentira ; é 付 けてください para a mente .
Não sei quando um telefone suspende sobre a sua casa . É intelecto ることが, importante na informação sobre vária fraude .
É desagradável que uma voz de um tem-se registrando de quanto à pessoa que vou enganar. É sobre o bom いやり que obtém aquele registro modificação de um telefone feito .
As crianças tornando-se o amigo da pessoa que vou enganar
As crianças que é são a くなど onde 取 りに conduz um cartão de dinheiro para uma chamada que vou conseguir adulando a uma casa , o amigo de pessoas que vou enganar para ser capaz de adquirir o dinheiro.
O けなくなります que atua em uma escola quando me torno amigo . O trabalho não é possível. É 困 ります muito.
教 adquirirá esta história para que o amigo da pessoa do mau い não tem crianças .
[interrogação]
Estação de polícia de Yamate TELEFONE/FAX: 045-623-0110
Estação de polícia de Ise Saki TELEFONE/FAX: 045-231-0110
Estação de polícia de Kagacho TELEFONE/FAX: 045-641-0110
Mizukami, estação de polícia de Yokohama TELEFONE/FAX: 045-212-0110
Carteira de identidade de página: 537-695-812