Cardápio da ala

Fecha-se

É o texto daqui.

Episódio 7: A raposa de Kitani russo (a sopa vem uma marca)

Data de atualização última 15 de março de 2024

Ilustração da lenda popular «da raposa de Kitani russo»

 Quanto aos velhos dias, o inverno de certa idade durante os dias do fim. A noiva da casa da fazenda com a aldeia de Seya foi para casa para a entrega a Kamikawai (mastigo e seco) a aldeia e deu à luz a um rapaz seguramente.
 Um ninho de caixas (じゅうばこ) reduziu-se sekihan amorosamente preparado da celebração da celebração na sétima noite depois do nascimento (ひちや) do primeiro neto e o sogro (com a aprendizagem dele) quem ouviu que estas notícias saíram alegremente à casa dos pais da esposa.
 Um prêmio tornou-se a festa (ちそう), e o sogro que completamente se tornou os altos espíritos (じょうきげん) viu o tempo, e o caminho de casa (redução) acompanhou-se pela cara de um bom neto, também.
 Quando atei a parcela enrolou em um tecido do ninho de caixas com o feijão adzuki do presente em troca a umas costas e considerei que uns 4 vão a garrafa da libação (celebro-o e chiste) (a garrafa) no pequeno debaixo do braço e aproximou Kitani russo (a sopa vem uma marca), a neve de babado dançada do céu que esteve a ponto dão-me.
 Quando dei um passeio por oito montículos (sigo), o dia diminuiu ao máximo. Em um 淋 (ferrugem) しい lugar disse ter enterrado um samurai e a pessoa que está pela margem de estrada da viagem quem fez a morte de assassínio com o traço do campo de batalha histórico, o caminho de montanha divide-se em cada quarto aqui daqui. A luz da lanterna foi insegura obscuramente, e, no caminho escuro intenso nevoso, o sogro perdeu o seu caminho gradualmente enquanto se tornou impaciente para atravessar este lugar esquisito cedo.
 Apareço ao lugar semelhante a pé a pé, mas a coisa que parece ser a luz da casa na distância se vê quando paro se é o que fiz como pé cansado.
«Ele e salvou-se».
Quando me livrei nisto, o vento aumentou rapidamente repentinamente do passo e expeliu o fogo da lanterna.
 Empurraram-se umas costas em grandes quantidades de, e, no momento (momento), o sogro caiu no rio ぼちゃーんと num instante.
«Ajudo-o. Ajudo-o."
Afortunadamente, um aldeão resultou passar e ajudou isto quando levantei uma voz barulhenta em um rio da escuridade verdadeira.
 A pessoa da casa surpreendeu-se tornar-se o gotejamento molhado na vista do número que voltou tremendo.
 O sogro falou sobre o evento que foi isto estranho (estranho) quando troquei da minha roupa apressadamente sendo o piso da lareira.
«Seguramente é a maldade da raposa (raposa) se lhe barbear. Ouvi os olhos estranhos にあったちゅ conversação antes sobre oito montículos. A velha pessoa diz tal respiro um cigarro se o desamarrar ou parecer tomar um pau de incenso com o fogo se for semelhante."
«Entretanto, para um velho homem, é água あびをさせるなんてひどい raposa».
A rotação do piso da lareira foi um bolo de arroz na história da raposa nisto de tarde.
 Notei que uma parcela enrolou em um tecido (olho para pelo furoshiki) e a coisa que o sogro pôs o ninho de caixas da lembrança de manhã seguinte sem a garrafa (a garrafa) da libação. Compartilhei com a pessoa da casa e procurei a vizinhança, mas a coisa assim não se encontrou, e lá pareceu para ser a coisa como a pegada da raposa por todas as partes do topo nevoso.


À seguinte conversação

Interrogação a esta página

O habitante de seção promocional de área de departamento de assuntos geral Seya-ku de um responsável promocional de colaboração de ala

Um telefone: 045-367-5694

Um telefone: 045-367-5694

Fax: 045-367-4423

Um endereço de e-mail: [email protected]

Volto à página na frente

Carteira de identidade de página: 862-256-077

Cardápio da ala

  • LINE
  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube