Esta página foi traduzida por um softer de tradução. O conteúdo da mesma pode não estar 100% correto.

Cardápio da ala

Fecha-se

Data atualizada por última vez: 2024/10/10

É o texto daqui.

July Find something fun to do at a facility in your neighborhood!

Isto é uma versão resumida de «Koho Yokohama Naka-ku Ban», revista de relações públicas de Escritório de Naka Ward. (Clique aqui para o site web multilingue «da Edição de Cidade de Koho Yokohama»)

Find something fun to do at a facility in your neighborhood!

Interrogações : Shimin Katsudo Shien Tanto (Civic Activities Support Officer), Naka Ward Office

Tel: 224-8137 Fax: 224-8215


Public facilities in Naka Ward host a variety of courses and events for lifelong learning. There are also many clubs and groups that make use of these facilities as a venue for their activities.
These facilities are a great place to start a new hobby, make friends in your neighborhood, or find something fun to do.

Find a course that interests you!

We offer a wide range of courses, including eurhythmics and storytelling for children, history, cooking, and handicrafts for adults, and yoga, gymnastics, and strolling around town for those who want to get some exercise.

Curso de música de crianças Marimbatromic

Interrogações : Takenomaru District Center Tel: 651-5575 Fax: 651-5576

Marimbatromic is held on the fourth Tuesday of every month for preschoolers and their parents. In this class, children can move their bodies in time with the music, make crafts with toys that make sounds, and come into contact with real musical instruments such as marimbas and drums. This is a very popular class with many repeaters.


From left
Ms. Usui, instructor, Marimbatromic
Ms. Misaki, Takenomaru District Center

Local learning & outing-based lectures run by four facilities Honmoku Series

Interrogações : Honmoku District Center Tel: 622-4501 Fax: 622-4828
     Hasseiden Kyodo Shiryokan Tel: 622-2624 Fax: 622-2657

Agora no seu sexto ano, os «eventos» de Série de Honmoku populares mantêm-se aproximadamente quatro vezes por ano. Começando com uma conferência sobre a visita de lugares que não são fáceis visitar no de alguém próprio, como frete (Kamotsu) Estação em Nishiki-machi (Nishikicho) e a viagem de SL no Yokohama-Hommaki (Yokohama Honmoku) Estação, aprendemos sobre vários aspectos da história de Honmoku. These events are possible because of the connections between the facilities.


From left
Mr. Aizawa, director, Hasseiden Kyodo Shiryokan
Mr. Okada, director, Honmoku Junior High School Community House
Ms. Kato, deputy director, Honmoku District Center
Ms. Okubo, director, Otori Junior High School

Join a club and make new friends!

Various club activities, such as handicrafts, gardening, music, drama, gymnastics, and volunteer activities are held in the rooms of these facilities. You can also make connections with people living in the community, so please look for clubs and volunteer activities that interest you and get involved.

Volunteer club making use of hobbies Handicraft Volunteer Shion

Interrogações : Shinyamashita Community Care Plaza Tel: 625-1911 Fax: 625-1865

Shion started in 1992, the year in which Shinyamashita Community Care Plaza was established, and now meets on the first and third Thursday of every month. The twelve members of the group, all of whom are handicraft enthusiasts and live in the area, work together to produce handicrafts. We sell our products at local bazaars and donate the proceeds to charity. We enjoy making a variety of seasonal items and accessories. It is important for us to continue our volunteer activities for a long time. We try our best to keep up our activities as much as we can.


From left
Ms. Takami, representative, Shion
Mr. Shuin, Shinyamashita Community Care Plaza

Community-based farming club America-zaka Farm

Interrogações : Honmokuwada Community Care Plaza Tel: 622-1211 Fax: 622-1290

America-zaka Farm, which manages the farm at Honmokuwada Community Care Plaza, is a community activity club that grows vegetables. About three years ago, we advertised on the bulletin board at the Care Plaza, and the members that came along decided on the vegetables to be planted, the name of the farm, and the rules of the club. We also held a curry party using the vegetables we harvested with children from nearby kindergartens. A fazenda ajudou a estender os laços da comunidade.


From left
Mr. Yamada, representative, America-zaka Farm
Ms. Ozeki, Honmokuwada Community Care Plaza
Mr. Tanaka, America-zaka Farm

Naka Ward Activity Guide

Detailed information on 286 clubs and groups active in the ward, including their meeting places, dates, and membership fees. Visit the website (Japanese) for the latest information!


«Apanhe uma versão de sumário conveniente em facilidades!»
Ms. Matsudo, Naka Ward Community Activity Center

Naka Ward Community Facilities

Clique aqui (japonês) dos endereços e os mapas das facilidades de comunidade de Naka Ward.

Naka Ward Community Facility Stamp Rally

Clique aqui para uma reunião de batida de pé que cobre as facilidades de comunidade de Naka Ward.

Volto à página na frente

Carteira de identidade de página: 200-345-966

Cardápio da ala

  • LINE
  • Twitter
  • YouTube