Esta página foi traduzida por um softer de tradução. O conteúdo da mesma pode não estar 100% correto.

Cardápio da ala

Fecha-se

現在位置

  1. Página de topo de Yokohama-shi
  2. Página de topo de Naka-ku
  3. Várias palavras (Multilingues)
  4. English
  5. Public Relations Magazines
  6. Versão de ala de Koho Yokohama Naka (... 2023)
  7. 2022
  8. O agosto ① Por favor coopere na criação do uso apropriado de ambulâncias ➁Don't contemplam do alto a fragilidade: Increase your healthy life expectancy! ③Get to know Naka Ward!

Data atualizada por última vez: 2024/10/4

É o texto daqui.

O agosto ① Por favor coopere na criação do uso apropriado de ambulâncias ➁Don't contemplam do alto a fragilidade: Increase your healthy life expectancy! ③Get to know Naka Ward!

Isto é uma versão resumida de «Koho Yokohama Naka-ku Ban», revista de relações públicas de Escritório de Naka Ward. (Clique aqui para o site web multilingue «da Edição de Cidade de Koho Yokohama») Por favor observe que toda a informação é correta desde o tempo da publicação e pode ser sujeita à modificação.

 ▶▶ Events

① Please cooperate in making proper use of ambulances

[Inquiries] Kyūkyū Tantō, Keibō-ka (subdivisão de ajuda de emergência, divisão de supressão de fogo),

Naka Fire Station Tel/fax: 045-251-0119

Yokohama City currently has a fleet of 83 ambulances in operation.
Even with this many ambulances, there are times when there are not enough. Especialmente, a equipe de ambulância de Estação de Fogo de Naka tem o número mais alto de chamadas na cidade. Only call an ambulance in an emergency. Please remember this principle.

Ambulances are a limited medical resource

Não use uma ambulância «a título de prevenção» se não houver emergência!
In such cases, please visit a hospital by yourself.
 Past examples of inappropriate reasons for calling an ambulance:
  X Because my sunburn hurts
  X Como vou hospitalizar-me hoje
  X Como não posso deixar de soluçar
  X Como fiquei sem a medicina recebi no hospital
  X Como me preocupo com se tenho COVID-19, embora não tenha sintomas sérios
  X como não me firo seriamente, mas quero ver um doutor somente para estar no lado seguro

If you are not sure whether to call an ambulance

・A specialist will advise you on whether you should call an ambulance or go to a hospital immediately.
・You will be referred to a hospital or clinic that will see you.

By phone

 Yokohama City Emergency Medical Consultation Center
 Call #7119 or 045-232-7119 (available 24 hours a day, seven days a week)

From a PC or smartphone

 ⇒ Guia de Consulta de Emergência de Yokohama City (o sítio exterior)
 ⇒ Consulta de Emergência a nível nacional App (o sítio exterior) (japonês)

A missão dos serviços de emergência é chegar o mais logo possível a uma emergência para salvar vidas de pessoas

Of course, if you think there is an emergency, then please call 119 immediately. We are here 24 hours a day, 7 days a week, doing everything we can to help!

➁ Não contemple do alto a fragilidade: Increase your healthy life expectancy!

[Inquiries] Kōreisha Shien Tantō (subdivisão de suporte idosa),

Naka Ward Office Tel: 045-224-8167 Fax: 045-224-8159

Frailty begins with a small change. If a person refrains from going out, his or her legs and back become weak and it becomes difficult to move around, or if he or she has fewer opportunities to talk to others, it becomes difficult to speak, etc. A chain of decline in physical strength, energy, and cognitive function can threaten health. Uma vez que uma pessoa precisa do cuidado, é difícil voltar a um estado são, mas é possível voltar da fragilidade ao são modificando atividades diárias de alguém.
Vamos aspirar a uma vida longa e sã ajustando o nosso estilo de vida.
*Frailty
A fragilidade refere-se ao estado entre «o são» e «na necessidade do cuidado».
*Healthy life expectancy
The period of time during which a person can live without being limited in daily life by health problems.

The sooner frailty is recognized, prevented, and remedied, the sooner you can expect a return to good health!

Check on your health condition

If you ticked any of the boxes to say yes, check the points for preventing/improving frailty!

Check on your health condition

 

I think I am walking slower than I used to

□ Yes

I have fallen over in the past year

□ Yes

I have more difficulty eating hard food than I did six months ago

□ Yes

I sometimes choke on tea, soup, etc.

□ Yes

I have lost more than 2 to 3 kg in the past 6 months

□ Yes

I eat three meals a day

□ No

I go out more than once a week

□ No

The people around me tell me that I forget things, such as always asking the same thing

□ Yes

De «Linhas guias de Health Services Baseada nas Características das Pessoas idosas, Segunda Edição», Ministério da Saúde, Trabalho e Prosperidade, FY2019 (excertos, parcialmente modificados)

Four key points for preventing and improving frailty

Exercise

To maintain physical strength and muscle power, be conscious of moving your body in your daily life.
 ・Take the stairs instead of the elevator
 ・Go shopping at a supermarket a little farther away
 ・Tente exercícios simples (rádio-calistenia, Hamatore (japonês)) em casa

Oral functions

Um declínio em funções orais conhece-se como «fragilidade oral» e pode conduzir para diminuir em todas as partes do corpo. Be sure to take care of your mouth on a regular basis.
 ・Brush your teeth after meals
 ・Have your oral health checked regularly by your dentist
 ・Mouth exercises are also recommended to prevent muscle weakness around the mouth, which can help prevent aspiration

Patakara exercises

Aim for 2 sets of 8 repetitions
Flick your lips and say
 Pa pa pa pa Pa pa pa pa
Place the back of your tongue on the back of your upper jaw and say
 Ka ka ka ka Ka ka ka ka
Place the top of your tongue behind your front teeth and say
 Ta ta ta ta Ta ta ta ta
Roll your tongue and say
 Ra ra ra ra Ra ra ra ra

Nutrition

Eat a combination of staple, main and side dishes.
People tend to be deficient in protein, which is the source of muscle mass.
Make a conscious effort to eat foods that contain protein, such as fish, meat, eggs, and tofu.

Social participation

Losing social connections is the gateway to frailty. Make small errands, get out at least once a day, and engage in activities that are fun and rewarding!

A variety of activities to prevent and improve frailty are being conducted in the community.

Para interrogações, por favor contate com um de Community Care Plaza de Naka Ward ou o Kōreisha Shien Tantō (Subdivisão de Suporte Idosa), Escritório de Naka Ward

③ Get to know Naka Ward!

[Inquiries] Kōhō Sōdan-gakari (seção de relações públicas),

Naka Ward Office Tel: 045- 224-8123 Fax: 045- 224-8214

NAKA-KU Ward Resident Life Activity Map

Information on public facilities and disaster prevention in Naka Ward!
 ⇒ NAKA-KU Ward Resident Life Activity Map
Available at the following locations
General Information Counter on the 1st floor or Counter 63 on the 6th floor of Naka Ward Office

Volto à página na frente

Carteira de identidade de página: 136-841-090

Cardápio da ala

  • LINE
  • Twitter
  • YouTube